• thetaiwaneseway

#28 我好後悔... I regret… | How to say “should have” in Mandarin

Updated: Feb 28

Click here to listen on other platforms! 點這裡在其他平台收聽!



逐字稿:


開頭

(00:00:00) 你現在收聽的是《台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》,我是你的中文小老師小安。這集我想要講「後悔」這個概念。我會突然想講這個主題其實跟後悔本身沒什麼關係,我其實是常常想到英文的一個文法。英文裡面常常用would have、should have、could have,這些文法來表達後悔的感覺,而且對學英文的人來說這個文法其實滿難的,因為你不只要記得在哪些時候你可以用這個文法,而且你還要記住一些動詞的變化,像是go要變成gone、do要變成done、然後come還是come。所以我第一次遇到這個文法的時候我覺得它根本是一個大魔王


學英文時的大魔王

(00:00:52) 「大魔王」就是你打電動遊戲的時候,最後一關通常不是都會有一個boss嗎?這個boss你通常都需要很多技巧才可以把他打死。當然我們可以叫他boss啦!但是另外一個說法就是「大魔王」。後來大魔王就可以指你做一件事裡面你遇到的一個很大的困難,如果你叫一個人大魔王的話意思就是他是一個很強勁的對手。如果我說這個文法是學英文時的一個大魔王,意思就是這個文法很難學、我怎麼學都學不會。


(00:01:27) 所以我常常在想:反過來的,中文會不會很難表達這種後悔的感覺啊?但是想了想,好像其實也沒有那麼難,可能因為中文是我的母語的關係,所以我才覺得很簡單吧?總之,我想要你想一下:用中文要怎麼講would have、should have、could have這些詞呢?好啦!想不出來也沒關係,我接下來就是要跟你介紹怎麼講才可以表達出這種後悔的感覺!


我好後悔⋯ I regret...

(00:01:59) 首先,當然就是可以用「後悔」這個詞啦!如果你還不知道後悔的意思是什麼,後悔就是指你覺得你過去應該做什麼可是你卻沒有做、或是你過去不應該做什麼你卻做了,這種時候產生的感覺就是「後悔」的感覺。


(00:02:17) 這裡我要開始來想我之前有什麼後悔的事情,我從日常生活一點的例子來開始講好了。大家可能不知道我之前真的是一個遲到大王,意思就是我之前很愛遲到、我很常遲到。但是自從我來日本之後我就入境隨俗、我就變得跟日本人一樣很注重時間觀念,我跟別人有約、或者是公司要開會的時候我都會盡量準時到。但是這種要準時的觀念就常常給我壓力,譬如說有時候我快遲到的時候,我就會開始後悔、我就會在心裡想說:「啊!我好後悔沒有早點出門喔!(I regret not having left the house earlier)」也可以說:「啊!我應該早點出門的。我好後悔喔!(I should have left the house earlier. Now I am regretful!)」


不應該⋯的 I shouldn't have...

(00:03:10) 再來講一件我最近很後悔的事,就是我離開日本之前我其實住了兩間飯店。那第一間飯店呢,真的是超級的意思就是很爛、或是很不好的意思。那我住的第一間飯店真的超級雷,它的房間很小、浴室又很舊、然後網路又很不穩,我一定要站在門口才可以收到網路,但是它的價錢又沒有說到很便宜。雖然我本來打算要在這個飯店住一個禮拜,然後我都已經付好錢了,但是我住到第二天我就受不了、決定搬到第二間飯店。我真的超後悔我一開始選這間飯店的(I regret choosing this hotel (in the beginning))。那時候我就覺得:「我不應該選這間飯店!(I shouldn't have chosen this hotel.) 」如果我當初知道飯店會這麼的話,我就不會住進來了。(If I had originally known the hotel would be this bad, I wouldn't have stayed here.)


早知道⋯ If I had known...

(00:04:08) 我又突然想到一個很日常生活的例子。我有一次生日,我不知道我腦袋哪裡不對,我就很想探險,所以我就決定去爬山。然後到山上之後我才看到指示說那邊有會攻擊人的蜜蜂,走幾步路我又看到一個指示說這邊有有毒的蛇,然後沒走幾步路我又看到另外一個指示說:啊!這座山有熊。好啦,最後我沒有看到蜜蜂也沒有看到熊,但是我真的有看到蛇。我看到蛇的瞬間我就是邊跑邊尖叫,那次可能是我人生跑步最快的一次吧!反正那時候我就覺得:「早知道我就不來爬山了!(I shouldn't have come hiking)」而且那天是我的生日,我超級不想要我的生日變成我的忌日忌日的意思就是說我死掉的那一天。早知道那座山那麼危險,我就不會去了(If I had known that that mountain was so dangerous, I wouldn't have gone)。


(00:05:13) 最後一個例子是關於我的個性。我是那種很喜歡參一咖的人,參一咖你也可以說參一腳,參一咖就是湊熱鬧的意思,譬如說我看到我朋友出去玩的時候,我就可以說:「我也想要參一咖!(I wanna join you guys!)」、或是「讓我參一咖啦!(let me join you guys!)」但是有時候我可能有一些事,然後沒辦法參一咖,然後事後又看到朋友po了他們出去玩很開心的照片,我這時候就會覺得有點羨慕又有點後悔。我就會想說:「如果我早點把事情做完,我就可以跟朋友一起出去玩了。(If I had finished this stuff earlier, I could've hung out with my friends)」或是我會想說:「早知道他們玩得那麼開心,我就去了!(If I had known they would have this much fun, I would've gone.)」


後悔的相反:慶幸 I'm glad...

(00:06:00) 那接下來我想介紹一個跟後悔相反的詞,我們通常會說慶幸。慶幸的意思就是你很高興你過去有做一件事、或是你很高興你過去沒有做一件事。像我最近因為看了一部韓劇,所以我開始很想學韓文。我其實大學有學過一點韓文,可是我那時候日文還沒有很好,所以想專心在日文上面,所以我學了大概半年我就放棄(韓文)了。但是我現在重新開始學韓文之後,我發現韓文跟日文真的很像耶!而且可能是我的日文變好了,所以我覺得韓文沒有像我以前覺得那麼難。所以這時候我就可以說:「我很慶幸我有先學日文,不然我會覺得韓文更難。(I'm glad I learnt Japanese first. Otherwise I would've found Korean more difficult.)」


(00:06:53) 那慶幸也可以指你覺得很幸運之前發生了一件事。像是如果你有一個很好的朋友,你就可以跟他說:「我很慶幸我可以遇見你。(I'm glad we met / I'm lucky to have met you)」意思就是你覺得你很高興、也覺得很幸運可以遇見他,因為你很珍惜他這個朋友。


還好、好險

(00:07:13) 那除了慶幸之外,還有「還好」跟「好險」這兩個詞。「還好」跟「好險」都可以表達一樣的心情。接下來的例子我相信是很多人的人生經驗,我相信你一定有在公共廁所上大號的時候發現:「咦!這間廁所沒有衛生紙!」而且通常都是在你上完大號準備要擦屁股的時候你才發現:「蛤?!怎麼會沒有衛生紙!」這時候你可能會想說:「早知道我就帶衛生紙了!(I should've brought toilet paper with me!)」但是,如果你翻了一下包包,然後你發現原來你有帶衛生紙,這時候你應該會很開心,你就可以說:「我好慶幸我有帶到衛生紙喔!(I'm glad I brought toilet paper with me!)」這裡其實用慶幸有點奇怪,因為有點太正式了。所以我們通常會說:「還好我有帶到衛生紙!(Thank god I brought toilet paper with me!)」、或是「好險我有帶到衛生紙!(Thank god I brought toilet paper with me!)」


總結

(00:08:18) 最後我想再用一個例子來做總結。如果你有聽上一集,你應該知道我現在已經回台灣了。但是我現在還在隔離,所以我覺得我還沒真的回台灣,就是我還沒真的開始在台灣生活。我也不知道我之後到底會不會後悔回台灣,因為在日本生活其實真的也不錯。所以如果我接下來後悔回台灣的話,

我就可以說:「我好後悔選擇回台灣喔!」

還有一種說法是:「我不應該選擇回台灣!」

用早知道的話就是:「早知道我就不選擇回台灣了!」


(00:09:04) 那相反的,如果我很喜歡在台灣生活、我覺得:「太好了!我當初選擇回台灣是對的!」這種時候我就可以說:

我好慶幸我選擇回台灣喔!不然我在日本不會這麼開心。」

我也可以說:「還好我選擇回台灣!不然我在日本不會這麼開心。」

另一種說法就是:「好險我選擇回台灣!不然我在日本不會這麼開心。」

所以我到底會覺得很後悔回台灣,還是很慶幸回台灣呢?你繼續聽我的podcast的話你就可以知道囉!我之後會再跟你說!


結尾

(00:09:51) 好啦,今天到這裡差不多了,希望你有學到一些你之前不知道的詞。然後我希望你接下來知道怎麼用中文來表達後悔的感覺,或是相反的,慶幸的感覺。以上就是今天的內容。歡迎來跟我分享你對這個podcast有什麼想法,然後你想要跟我上中文課的話也歡迎你來聯絡我。你可以在IG或是推特上傳私訊給我,我的帳號是thetaiwaneseway,或是你也可以寄信到我的email:thetaiwaneseway@gmail.com


最後,再跟你提醒一下,如果你有什麼聽不懂的地方,歡迎到我的網站看逐字稿,你也可以到我的Youtube看影片,我會把連結放在資訊欄裡面。


然後我們下次再見,掰掰!

253 views0 comments